Company Name

Toteramy – Hyde Park

Tu masz słownik niemiecko-polski i tłumacz sobie po wyrazie http://portalwiedzy....tml?tr=nie-auto i z tych wyrazów ułożysz zdania i wszystko zrozumiesz ;)



Babylon Pro v7.5.2.r10

http://2.bp.blogspot.com/_OAeuSDeurbk/Safz3A6QJuI/AAAAAAAAB2w/vT1cFeCSo0Q/s320/babylon7.jpg

Babylon 7 to aplikacja posiadająca funkcjonalność zarówno profesjonalnego słownika jak i tłumacza. Słownik obejmuje swym zakresem 75 języków z czego funkcją Text Translation, posiadającą opcję dwukierunkowego tłumaczenia, objętych jest 17 najbardziej rozpowszechnionych na globie (m. in.polski, angielski, chiński, rosyjski, niemiecki, hiszpański czy francuski).

Babylon oferuje swoim użytkownikom szeroki zakres słowników z najlepszych wydawnictw, w tym Oxford University Press, Britannica, Merriam-Webster, Larousse, Vox, Langenscheidt, Pons i Taishukan. Poza tym, aplikacja posiada również funkcję przeliczania walut według aktualnego kursu i możliwość dodawania własnych słowników do bazy.

Babylon Translator jest wygodnym w użyciu narzędziem językowym, pełniącym funkcje podręcznego słownika i encyklopedii. Zostało ono zaprojektowane przez izraelską firmę 'Babylon' i od kilku lat robi furorę w Internecie. Dość powiedzieć, że niektóre materiały są używane przez miliony osób, co wykazują statystyki na stronie Babylonu

http://i44.tinypic.com/fo0sau.jpg

Download: Rapidshare, Hotfile, Megaupload, Przeklej i Inne http://rapidshare.com/files/206423287/Babylon.v7.5.2.r10-ZWT.rar Download bez limitów



Deutsch Translator 2

Kto się uczy niemieckiego i nie lubi spędzać wielu godzin ze słownikiem w ręku, z pewnością chętnie skorzysta z pomocy Deutsch Translatora 2. Pakiet ten składa się z trzech aplikacji: głównego programu tłumaczącego, podręcznego słownika niemiecko-polskiego i polsko-niemieckiego - zawierającego 500 tys. tłumaczeń, 245 tys. fraz i 7,8 miliona form fleksyjnych - oraz Internet Translatora, który tłumaczy niemieckojęzyczne strony WWW. Deutsch Translator pozwala na wybór trybu tłumaczenia: automatycznego lub ręcznego, który umożliwia przekład zdania po zdaniu, a zaimplementowane 33 profile kontekstowe wpływają na podniesienie jakości translacji tekstu z wybranej dziedziny. Dodatkowo użytkownik może tworzyć i edytować własne słowniki oraz ustawić preferencje przy tłumaczeniu zaimków osobowych (np. Sie jako Pan, Pani lub Państwo).
Przy rzeczownikach nie podano końcówek w drugim przypadku ani liczby mnogiej, a hasła z części niemieckiej niejednokrotnie nie pokrywają się z hasłami w części polskiej. Twórcy programu obiecują, że dzięki mechanizmom analizującym DT dobierze odpowiednią część mowy, końcówkę oraz poprawny szyk w zdaniu.
Germanistom program na razie nie odbierze chleba, jednak osobom nieznającym niemieckiego lub władającym tym językiem słabo i mającym zasobne kieszenie pomoże zorientować się w treści tekstu i ułatwi pracę przy tłumaczeniu.

http://rapidshare.com/files/109686165/Deutsch_Translator_2.rar



[Center]Deutsch Translator 2


http://www.techland.pl/Graph/Content/BoxB/dtv2.jpg


Kto się uczy niemieckiego i nie lubi spędzać wielu godzin ze słownikiem w ręku, z pewnością chętnie skorzysta z pomocy Deutsch Translatora 2. Pakiet ten składa się z trzech aplikacji: głównego programu tłumaczącego, podręcznego słownika niemiecko-polskiego i polsko-niemieckiego - zawierającego 500 tys. tłumaczeń, 245 tys. fraz i 7,8 miliona form fleksyjnych - oraz Internet Translatora, który tłumaczy niemieckojęzyczne strony WWW. Deutsch Translator pozwala na wybór trybu tłumaczenia: automatycznego lub ręcznego, który umożliwia przekład zdania po zdaniu, a zaimplementowane 33 profile kontekstowe wpływają na podniesienie jakości translacji tekstu z wybranej dziedziny. Dodatkowo użytkownik może tworzyć i edytować własne słowniki oraz ustawić preferencje przy tłumaczeniu zaimków osobowych (np. Sie jako Pan, Pani lub Państwo).


186 MB (bajtów: 195 665 920)
ed2k://|file|Deutsch.Translator.2.[Spanner].iso|195665920|F0B40C1E092F4F35159457CDB2C8C2C9|/



" />henrica, tlumaczenia bez kontekstu sa naprawde bez sensu_

slowo RĂźstung znaczy co prawda glownie znaczenie: zbrojenia

a RĂźstungsbereicht: to ogolnie sektor zbrojeniowy

ale w twoim zdaniu ktos uzyl tego sformulowania najwidoczniej w nieco innym znaczeniu:
rĂźstung moze bowiem znaczyc rowniez np "rusztowanie", i nie wiedzac, po co ten pan gdzies jedzil dwa razy. nie pomozemy ci. Moze on po prostu byl odpowiedzialny za jakis odcinek rusztowania. Ale to spekulacje

Jest tylko jeden slownik wojskowy polsko-niemiecko-angielski

"gemeinsamer auftrag" czy cos w tym stylu



" />Tłumaczę nazwy zawodów z niemieckiego na polski, chciałam spytać, czy znacie może jakiś słownik w internecie, który pomógłby mi np. przy takich zawodach jak Natureisgewinner, bo nie wiem, czy powinnam to przetłumaczyć dosłownie czy szukać polskich odpowiedników.

pozdrawiam



" />Ewelina
ja jakiś rok temu kupiłam sobie dwustronny słownik WĂśrterbuch der Wirtschaftssprache - Bankwesen, Finanzen, Recht (I. Kienzler; wyd. C.H. Beck)i tak średnio jestem z niego zadowolona ale ja przeważnie tłumaczą teksty prawnicze. Rzadko można tam natrafić na dobre, trafne tłumaczenia, szczególnie z niemieckiego na polski. A poza tym brakuje tam wielu ważnych i często używanych słów z tej dziedziny. Ale może tobie taki wystarczy jeśli potrzebujesz czegoś mniej profesjonalnego.
A może ktoś zna lepszy słownik z terminologią prawniczą?




Wywożono ją wówczas nieopodal, nad Kłodnicę. Nie wiem tylko co po niemiecku może znaczyć nazwa tego budyneczku przy boisku "Alte Schlackenstein Fabrik"


Nie wiem Marian, ale chyba Ci chodziło o polską nazwę, albo ??
Alte Schlackenstein Fabrik to Stara fabryka cegły żużlowej (ewentualnie kruszca żużlowego) Takie tłumaczenie znalazłem w polskim słowniku niemiecko-polskim. Pozdrawiam





Jak nam sama nazwa mówi ,że jest to słownik a raczej tłumacz języków . Program obsługuje następujące języki :

* angielski
* polski
* niemiecki
* francuzki
* arabski
* ukraiński
* i wiele więcej

wersja: v1.01

Kod: Zaznacz wszystkohttp://www.4shared.com/file/VrEy6-pQ/_4__GoogleTranslator101eng.html



" />mam pytanie czy ma ktos zwykly plik tekstowy zawierajacy w kolumnach slowka niemieckie i ich tlumaczenia lub odwrotnie, bylbym bardzo wdzieczny.
Mam aplikacje w javie i probuje ja przerobic na slownik polsko-niemiecki jak na razie chodzi mi tylko angielsko-niemiecki w obie strony na z1010.



" />Witam,

Postaram się usunąć niedogodności o których wspomniałeś. Nie wiem czy dziś, ale w możliwie krótkim czasie.

Co do wprowadzania innych języków interfejsu, to technicznie jest to dla mnie bardzo proste, ale najpierw chciałbym uruchomić te dwa interfejsy i zobaczyć jak to zadziała. Gdy będę pewien, że wszystkie funkcje działają to pomyślimy co dalej. Poza tym uważam, że należy rozwinąć funkcjonalność serwisu (dla użytkowników, a później również dla nauczycieli).

Pozostaje później jeszcze problem komunikacji z użytkownikami w innych językach (jeżeli tacy się znajdą). No i problem współdzielenia słowników (słownik niemiecko-polski będzie służył jako podstawa dla niemiecko-angielskiego i niemiecko-hiszpańskiego). Możesz sprawdzić w serwisie BETA, że gdy wprowadzisz słowo do słownika i zmienisz interfejs, to słowo w słowniku będzie widoczne, ale nie będzie tłumaczenia, trzeba je będzie uzupełnić.

Pracy jest dużo, pomysłów mam mnóstwo, ale mało czasu. Dlatego szukam sposobów zwiększenia przychodów serwisu, wtedy mógłbym więcej czasu poświęcać na rozbudowę.

Tak czy inaczej cieszę się, że pomysł się podoba.



" />Langenscheidt jest słownikiem porównywalnym do Kumanieckiego... ma trochę mniej haseł... w tym słowniku znaleźć można przede wszystkim "niebieskie hasła"... jest to słownik porównywalny do np: małego sł. niemiecko-polskiego tego wydawnictwa... hasła mają skromne tłumaczenie, przy naszym potwornym AGERE ograniczają się jedynie do: treiben, machen, tun... tak więc są to słowniczki nadające się dla tych, którzy łacinę umieją "końcówkowo", a po nawet najprostsze wyrazy sięgać muszą do słownika...

ale Langenscheidt ma też gruby słownik łac-niem, tam jest troszkę więcej haseł, przy czym są one równie skąpo przetłumaczone...



w takim razie - zaopatrz sie w slownik niemiecko-polski - tlumacz sobie ta instrukcje



szukałem czegos jak zablokowac te nasze nieszczesne boty a znalazlem to:

3217426 to nr fajnego bota na gg. Odpowiada na pytania o pogode, program tv, wyniki lotto itd.

lista komend:

Pogoda:
pogoda! - aktualna prognoza pogody; aby otrzymywać ją dla Twojego miasta skorzystaj z funkcji dodaj!
pogoda! miasto - prognoza pogody dla podanego miasta
dodaj! miasto - przypisuje do Twojego numerka gg podane miasto
Słowniki językowe:
angpol! wyraz - tłumaczy słowo z angielskiego na polski
polang! wyraz - tłumaczy słowo z polskiego na angielski
frapol! wyraz - tłumaczy słowo z francuskiego na polski
polfra! wyraz - tłumaczy słowo z polskiego na francuski
niempol! wyraz - tłumaczy słowo z niemieckiego na polski
polniem! wyraz - tłumaczy słowo z polskiego na niemiecki
włopol! wyraz - tłumaczy słowo z włoskiego na polski
polwło! wyraz - tłumaczy słowo z polskiego na włoski
hispol! wyraz - tłumaczy słowo z hiszpańskiego na polski
polhis! wyraz - tłumaczy słowo z polskiego na hiszpański
Słowniki języka polskiego i encyklopedie:
ort! wyraz - sprawdza wyraz w słowniku ortograficznym
swo! wyraz - sprawdza wyraz w słowniku wyrazów obcych
sjp! wyraz - sprawdza wyraz w słowniku języka polskiego
swb! wyraz - sprawdza wyraz w słowniku wyrazów bliskoznacznych
wiki! hasło - sprawdza hasło w Wolnej Encyklopedii - Wikipedii
Pozostałe:
lotto! - aktualne numery wylosowane w Lotto
imieniny! - kto dzisiaj obchodzi imieniny.
imieniny! imię - podaje dni, w których osoba ta obchodzi imieniny
e! liczba - sprawdź co jesz; informacje o związkach chemicznych
tv! - dzisiejsze hity w telewizji; dla zdesperowanych
tv! stacja - program dla podanej stacji.
waluty! - aktualne kursy walut
waluty! liczba - przelicza daną sumę pieniędzy wg kursów
sugestia! tekst - zgłoś nam sugestię lub błąd
wersja! - wersja bota
pomoc! - ta pomoc



" />Witam Was:) owszem może i tak jak jest;) tpo jest słownictwo z cennika jednej z hut stali. Mam polski słownik, a muszę go "przerobić" na niemiecki;P więc jeśli uważacie, że tłumaczenie Tego to strata Waszego czasu, to i tak dziękuję za zainteresowanie:)



Wielofunkcyjny bot do gadu gadu
Wystarczy dodać go do listy kontaktów (nr. 3217426 )w gg i wpisać odpowiedniąĂ‚Â… komendę

Oto lista poleceń:
Pogoda:
pogoda! - aktualna prognoza pogody; aby otrzymywać jąĂ‚Â… dla Twojego miasta skorzystaj z funkcji dodaj!
pogoda! miasto - prognoza pogody dla podanego miasta
dodaj! miasto - przypisuje do Twojego numerka gg podane miasto
(czyli dodaj! Bytom )

Słowniki językowe:
angpol! wyraz - tłumaczy słowo z angielskiego na polski
polang! wyraz - tłumaczy słowo z polskiego na angielski
frapol! wyraz - tłumaczy słowo z francuskiego na polski
polfra! wyraz - tłumaczy słowo z polskiego na francuski
niempol! wyraz - tłumaczy słowo z niemieckiego na polski
polniem! wyraz - tłumaczy słowo z polskiego na niemiecki
włopol! wyraz - tłumaczy słowo z włoskiego na polski
polwło! wyraz - tłumaczy słowo z polskiego na włoski

Słowniki języka polskiego i encyklopedie:
ort! wyraz - sprawdza słowo w słowniku ortograficznym
swo! wyraz - sprawdza wyraz w słowniku wyrazów obcych
sjp! wyraz - sprawdza wyraz w słowniku języka polskiego
swb! wyraz - podaje wyrazy bliskoznaczne dla podanego słowa
wiki! hasło - sprawdza hasło w Wolnej Encyklopedii - Wikipedii

Pozostałe:
lotto! - aktualne numery wylosowaane w Lotto
imieniny! - kto dzisiaj obchodzi imieniny. Jeśli jako parametr podasz imię (np. imieniny! Hildegarda) to podane zostanąĂ‚Â… dni, w których ta osoba obchodzi imieniny
e! liczba - sprawdź co jesz; informacje o zwiąĂ‚Â…zkach chemicznych
tv! - dzisiejsze hity w telewizji; dla zdesperowanych (;
waluty! - aktualne kursy walut
sugestia! tekst - zgłoś nam sugestię lub błąĂ‚Â…d
wersja! - wersja bota
pomoc! - ta pomoc



*IMHO dobry i przydatny bajer z tego Infobota


.

 

 

 

 

 

 

Copyright Toteramy – Hyde ParkAll Rights Reserved
 

 

Design by: DesignersPlayground